Okuliarová vložka pre CM-6 CoVidi GZ1
Popis
Magnetická vložka objektívu pre CM-6 CoVidi GZ1
Na diaľku (krátkozrakosť)
Dômyselná a univerzálna vložka do okuliarov od českého výrobcu Policar. Pripevňuje sa priamo k priezoru masky pomocou silných magnetov. Schválené pre masku GUZU CM-6
Sklo sa musí vyrobiť na objednávku a nie je zahrnuté v cene rámov.
- Klip sa dá použiť na korekciu do diaľky, do blízka a na bifokálnu alebo multifokálnu korekciu a nie je obmedzený počtom dioptrií.
- Klip sa dá kedykoľvek vybrať, vydezinfikovať a vložiť do inej masky. Nepoškodí vašu masku
- Upevnenie je magnetické, a preto možno okuliare rýchlo odňať a vyčistiť alebo presunúť na inú masku.
- Okuliare sú testované v rámci obmedzení zorného poľa masiek GuZu CM6, CM5 a Shigematsu GX02, CF02.
- Okuliare CoVidi sú univerzálne, výrobca však nezodpovedá za použitie v iných maskách, ako sú uvedené.
Návod na použitie:
Obsah balenia:
1 kus klipu na okuliare CoVidi
4 ks fixačných chráničov (z toho 2 ks slúžia ako náhradné v prípade straty) 1 ks pevného obalu
1 handrička z mikrovlákna
Použitie:
Klip na okuliare je určený na použitie v celotvárovej maske a slúži ako držiak na dioptrické šošovky. Používanie tohto klipu v akomkoľvek inom ochrannom vybavení alebo iným spôsobom, ako je popísané v tomto návode, zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti a je na vlastné riziko používateľa. Použitie klipu na okuliare čiastočne obmedzí zorné pole používateľa.
Pokyny na inštaláciu:
1) Vyberte klip z obalu a oddeľte všetky magnetické protikusy.
2) V optike, ktorú si vyberiete, nechajte kvalifikovaného odborníka vyrobiť a nasadiť šošovky, ktoré budú prispôsobené vašej očnej vade, do zakúpeného klipu. Plastové šošovky sa odporúčajú kvôli ich nízkej hmotnosti. Pri výrobe šošoviek sa musí zohľadniť ich poloha voči očiam pri nosení masky. Návod na správne brúsenie skla pre vášho optika nájdete na webovej stránke www.covidi.cz/pro-optiky
3) Uchopte klip za nosník a opatrne ho vložte do masky tak, aby magnety, ktoré sú súčasťou klipu, sedeli na vnútornej strane priezoru masky. Všetky magnety by mali byť na priezore umiestnené súčasne. Dbajte na čistotu priezoru masky a magnetov. Ak medzi týmito povrchmi zostanú nečistoty, môže to viesť k poškriabaniu šošovky.
4) Na vonkajšiu stranu masky pripevnite dva protikusy magnetov (jeden protikus na ľavej strane a jeden na pravej strane) tak, aby magnety sedeli na vonkajšej strane priezoru masky a ležali priamo proti magnetom na klipe. V dôsledku vzájomnej sily medzi protiľahlými magnetmi je klip v maske fixovaný proti samovoľnému pohybu.
5) Ak je to možné, pripojte externé antidotá k maske vhodným spôsobom (napr. hadičkou z infúzneho setu - kvôli dezinfekcii), aby ste ich nestratili. Na tento účel sú protibloky vybavené špeciálnym otvorom.
6) Nasaďte si masku podľa pokynov výrobcu. Dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby ste predišli zraneniu (napr. uvoľnením nesprávne upevnenej spony a jej posunutím v maske).
7) Po nasadení a utiahnutí masky upravte polohu klipu pred očami pomocou vonkajších magnetických protiplechov. Ak vám klip výrazne obmedzuje zorné pole alebo vás na niektorých miestach silno tlačí, klip nepoužívajte a kontaktujte výrobcu
8) Ak sa klip počas nosenia nežiaduco posunie alebo pootočí, je potrebné okamžite prerušiť vykonávanú činnosť a vrátiť klip do správnej polohy pomocou vonkajších protraktorov. V opačnom prípade hrozí riziko poranenia tváre (alebo jej častí) uvoľnenou sponou alebo poškodenia spony a jej súčastí.
Zásady používania a manipulácie
- Ak je klip viditeľne poškodený, nepoužívajte ho.
- Spona by mala byť vždy správne nasadená a upevnená v maske podľa návodu na inštaláciu
- Klip aj protiklip sú vybavené silnými neodymovými magnetmi. Preto je veľmi dôležité držať ich ďalej od strojov a zariadení citlivých na magnetizmus (napr. kardiostimulátory, telefóny, notebooky, hodinky, navigačné zariadenia v lietadlách atď.)
- Pri akejkoľvek manipulácii buďte mimoriadne opatrní. Neodymové magnety sú krehké a pri náraze sa môžu zlomiť alebo rozbiť.
- Klip nepoužívajte, ak ste alergickí na nikel, plast alebo epoxidové lepidlo.
- Nevystavujte svorku a jej súčasti vonkajším silám - ťahu, tlaku, ohybu, krúteniu atď.
- Ak sa spona a jej súčasti zašpinia, umyte ich vlažnou vodou a potom dôkladne vysušte.
- Nečistite klip ani jeho súčasti organickými rozpúšťadlami (benzín, toluén atď.) - Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému žiareniu ani zdrojom tepla.
- Výrobok odoláva teplotám od - 30 °C do +150 °C
- V prípade potreby dezinfikujte sponu a jej súčasti v dezinfekčnom prostriedku na báze etanolu a
- potom dôkladne vysušte.
- Ak klip nepoužívate, vždy ho spolu so všetkými časťami uchovávajte v pevnom puzdre, ktoré je súčasťou balenia, aby ste zabránili jeho poškodeniu.
- Okuliarové šošovky, ktoré sa vkladajú do klipu, nie sú súčasťou balenia, a preto za ne a prípadné nehody alebo zranenia nimi spôsobené výrobca nezodpovedá.
- Všetky časti klipu uchovávajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko poranenia, požitia alebo vdýchnutia malých častí.
- Ak klip alebo jeho súčasti výrazne obmedzujú veľkosť vášho zorného poľa, nepoužívajte ho na riadenie motorových alebo nemotorových vozidiel a iné činnosti, ktoré by mohli byť touto skutočnosťou nepriaznivo ovplyvnené.
- Výrobok skladujte pri teplote od 10 °C do 25 °C
- Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním a manipuláciou.
- Je zakázané výrobok akýmkoľvek spôsobom upravovať alebo opravovať bez vedomia a súhlasu výrobcu.
Buďte prvý, kto napíše príspevok k tejto položke.